Dopo che questa mia pelle sarà distrutta, senza la mia carne, vedrò Dio
And though after my skin worms destroy this body, yet in my flesh shall I see God:
Sperpero il suo amore fino a quando non sarà distrutta dentro
I spend her love until she’s broke inside
Il giorno del Signore verrà come un ladro; allora i cieli con fragore passeranno, gli elementi consumati dal calore si dissolveranno e la terra con quanto c'è in essa sarà distrutta
But the day of the Lord will come as a thief in the night; in the which the heavens shall pass away with a great noise, and the elements shall melt with fervent heat, the earth also and the works that are therein shall be burned up.
Quando la stazione sarà distrutta, si disintegreranno.
When the station breaks up, they'll disintegrate.
Ecco perché dev'essere salvato e perché Argo sarà distrutta.
That is why he is to be saved and why Argos is doomed.
L'Enterprise sarà distrutta se non riuscirà ad evitare il frammento di stella.
Enterprise will be destroyed unless it is moved out of the path of the star material.
Se l'antimateria si libera, la nave sarà distrutta.
If the antimatter is released, we'll be destroyed.
In base ai diari di bordo, l'Enterprise sarà distrutta tra tre ore e 19 minuti.
According to the shuttle log, the Enterprise was destroyed three hours, 19 minutes from now.
E se l'affare che esploderà è all'interno della casa se esplode, la casa sarà distrutta.
If the thing that's going to explode is sitting inside the house and if it explodes, then the house is going to be destroyed.
Ho detto che la casa sarà distrutta.
I said the house is going to be destroyed.
Se vince la Sander Systems, una giovane società sarà distrutta.
If Sander Systems wins, an energetic young company is destroyed.
In ogni caso è mio dovere informarvi che se non riprendete il controllo entro due ore, la stazione sarà distrutta.
However, it is my duty to inform you that if you do not regain control within two hours the station will be destroyed.
Altrimenti, la tribù Wachati sarà distrutta.
If not, the peaceable Wachatis will be obliterated.
Secondi i dati, la crosta del pianeta sarà distrutta entro un'ora.
Computer analysis indicates that the planet's crust will be destroyed within one hour, and the mantle within five.
Bajor non può entrare nella Federazione, o sarà distrutta.
Bajor must not join the Federation. If it does, it will be destroyed.
Non sarà distrutta... solo ritornerà agli Dei.
It won't be destroyed... Just returned to the gods.
Mi consegni I'arma, o la nave sarà distrutta.
Hand over the weapon, or the ship is going to be destroyed.
Se Zion sarà distrutta, non ci sarà più bisogno di me, qui.
Once Zion is destroyed, there is no need for me to be here.
Per identificarti servirà la tua cartella odontoiatrica perché la tua faccia sarà distrutta.
Is that your mom and dad? They're gonna have to call the kindly doctor. Pick up your dental records.
Per ogni atto terroristico contro il Dominio, un'altra città cardassiana sarà distrutta.
For each act of sabotage committed against the Dominion, another Cardassian city will be destroyed.
La Voyager sarà distrutta Sono fuori portata dall'onda d'urto
They're ahead of the shock wave.
Se lo facciamo, avrà il pannello di controllo e la città sarà distrutta.
If we do, he'll get the control panel back, and the city will be in worse shape.
I tuoi amici moriranno tra breve e Coolsville sarà distrutta.
Soon your friends will be dead and Coolsville destroyed.
Secondo le previsioni di Gaia, la razza umana sarà distrutta assieme alla terra in tre generazioni.
According to Gaia's prediction, human race will be destroyed with earth in three generations.
Mostra come sarà distrutta la città... una volta attivata l'autodistruzione
It shows how the city will be destroyed once we trigger the self-destruct.
Ed il loro trapasso è parte della sofferenza, e loro andranno oltre quando la terra sarà distrutta.
and their passing away was part of affliction, and their going forth from us utter destruction.
La credibilità di questo ufficio sarà distrutta.
The credibility of this office will be destroyed.
Atlantide sarà distrutta a tutti i costi.
Atlantis is to be destroyed at all costs.
Dopo che avrò ucciso Chang la sua organizzazione sarà distrutta.
After I kill Chang his operation will be destroyed.
la strada pubblica sarà distrutta ed i ponti che crolleranno... e tutto quello che io sto dicendo è, se noi non troviamo un dottore in città.
OK. The roads could be destroyed, the bridges could have been collapsed. And all I'm saying is, if we don't get her a doctor in the city, we're not gonna get her a doctor at all.
Quando la mamma scoprirà che è tutta una farsa sarà... sarà distrutta e la nonna morirà.
When my mom finds out that this whole thing is a sham she's gonna... she's gonna be crushed, and my grandmother's gonna die.
48:8 Il devastatore verrà contro tutte le città, e nessuna città scamperà; la valle perirà e la pianura sarà distrutta, come l’Eterno ha detto.
48:8 And the spoiler shall come upon every city, and no city shall escape: and the valleys shall perish, and the plains shall be destroyed, for the Lord hath spoken:
4 E Giona cominciò a inoltrarsi nella città per il cammino d’una giornata, e predicava e diceva: ‘Ancora quaranta giorni, e Ninive sarà distrutta!’
4 And Jonah began to enter into the city a day's journey, and he cried, and said, Yet forty days, and Nineveh shall be overthrown.
38E adesso io vi dico: Non vi occupate di questi uomini, e lasciateli stare; perché, se questo disegno o quest’opera è dagli uomini, sarà distrutta;
38 And now I say unto you, Refrain from these men, and let them alone: for if this counsel or this work be of men, it will come to nought:
Ma per allora, la tua reputazione sarà distrutta.
But by then, your reputation's gonna be destroyed.
Fra pochi minuti, questa astronave sarà distrutta, insieme a tutto l'equipaggio.
In a few minutes, this ship will be destroyed, and everyone on it.
Tokyo sarà distrutta... e poi toccherà al resto!
I'm going to bombard Tokyo and destroy the country!
11 La casa degli empi sarà distrutta, ma la tenda degli uomini retti fiorirà.
11 The house of the wicked shall be overthrown; but the tent of the upright shall flourish.
Ed avverrà che ogni anima, che non avrà ascoltato quel profeta, sarà distrutta d’infra il popolo.
And it shall come to pass, that every soul, which will not hear that prophet, shall be destroyed from among the people.
Non mi fermerò finché tutta l'Hydra sarà distrutta.
I'm not gonna stop until all of Hydra is dead or captured.
11Tutta questa regione sarà distrutta e desolata e queste genti serviranno il re di Babilonia per settanta anni.
11 And this whole land shall be a desolation, and an astonishment; and these nations shall serve the king of Babylon seventy years.
A fini statistici, la posta sarà conservata negli archivi del Servizio per un periodo massimo di cinque anni, al termine del quale sarà distrutta.
For statistical purposes, your e-mail will remain in the service's archives for a maximum duration of five years, after which it will be destroyed.
A fini statistici, la posta sarà conservata negli archivi del Servizio per un periodo massimo di 5 anni, al termine del quale sarà distrutta.
For statistical purposes your mail will remain in the service's archives for a maximum duration of 5 years, after which it will be destroyed.
Ma se non si atterrà a questo comandamento sarà distrutta, dice il Signore; poiché io sono il Signore tuo Dio, e la distruggerò se non si atterrà alla mia legge.
But if she will not abide this commandment she shall be bdestroyed, saith the Lord; for I am the Lord thy God, and will destroy her if she abide not in my law.
Il sole aumenta la sua intensità, la sua luminosità, e in fine, a circa 12 miliardi di anni dall' inizio, la Terra sarà distrutta da un grande Sole, e questo sarà ciò che rimane.
The Sun increases in its intensity, in its brightness, and finally, at about 12 billion years after it first started, the Earth is consumed by a large Sun, and this is what's left.
Giona cominciò a percorrere la città, per un giorno di cammino e predicava: «Ancora quaranta giorni e Ninive sarà distrutta
Jonah began to enter into the city a day's journey, and he cried out, and said, "In forty days, Nineveh will be overthrown!"
1.5525088310242s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?